Monday, July 21, 2008

Great pics マーリンの写真

An internet aquaintance of mine is raising an imprint merlin at the moment and taking some awesome photos along the way:
インタネートの知り合いは今年マーリンをインプリントしています。以下はその写真です:

Here you can barely see the bug the little fuzz head is after.
良く見たらマーリンが見ている小虫が見えます。


The "bug" is clearly visible in this one!
ここで虫が良く見えます!




Looks like a team in the making! Small birds beware!
いいチームを作っているみたい!小型鳥は恐れるべき!


Good luck and wishing an awesome season to Tasha and "Piper"! You can see more of Tasha's awesome photography here.

今年は素晴らしい猟期になりますように。この人の他の写真はここで見られます。

Sunday, July 06, 2008

A good investment よく買った!

The falconry community is small and therefore literature on the subject is somewhat limited. Every once in awhile though, a book will be published that is a "must have". Because of the limited size of the audience, falconry books tend to be published in smaller numbers and once the initial published count has been depleted those "must have" books become quite the valuable commodity. Take for instance The Imprint Accipiter by Michael McDermott, considered by many to be an essential read if you are going to be raising a young hawk. Now you can own your very own copy for only $408.52! (Luckily Mr. McDermott is rumored to be working on a reprint of the book that should be out soon...I'll buy one then!) And if you thought that was bad check out this special edition signed copy of Harry McElroy's Desert Hawking II . Granted, it's a signed special edition copy of the book but...$850?!?!

鷹狩の仲間がどこにいっても少ないです。それからこそ鷹狩についての本がわずかしかない。(日本語の本にしてはもっとそうかもしれない)しかしたまに買わなきゃような本が出てきます。例えばインプリントをするならThe Imprint Accipiterは聖書みたい(英語しかない)。しかしそういう本を読む人が少ないのでそう何印刷しない。今その本を買おうと思ったら約5万円がかかる!高い!でもあれが可笑しいと思ったらDesert Hawking IIという本は今ebayで10万円に近い値段で売っています!まぁ,ちょっと特別な本は確かでしょうけど10万円?!?信じられない。

Well wouldn't ya know it, back when I was an apprentice falconer at a weekend meet at a spectacular lodge (that was geared toward falconry at the time), I happen to pick up a copy of one of Mr. McElroy's books:
しかし12年ぐらい前に鷹狩大会に行った時Desert Hawking IIの作者の別の本を買いました:

I remember struggling over the purchase, I can't remember if I had a job or not at the time but $60 seemed like A LOT of money at the time. Looking back now I can't say I regret the purchase! Another falconer recently told me that he sold his copy for $500! If I sold mine for that much it would be about a 850% return on my investment! Why can't I get my stocks to do that?!

その時7千円は‘高いな!’と思ったきょくがあるけど反省すると買ってよかった!他の鷹匠は最近同じ本を6万円で売ることが出来たそうです。役850%のもけ!株がそのぐらい上がったらいいのに...

Yeah, the economy is bad right now but not quite bad enough for me to give this book up yet. There's definitely a part of me that wonders what this price tag would say today though:

景気が悪いというのは確かだけどこの本を売るほどではない。しかし売ったらその時の値段は今どうなっているかな...

Saturday, June 28, 2008

More fishing

The fishing bug bit hard this week, I just had to wet a line. On Wednesday I took our scouts to a nearby lake hoping to get a few casts in but that didn't work out quite the way I wanted...Those so inclined can read all about that adventure here.

My next chance was Friday. I generally have Friday's off and get to play with my son all day so I thought I'd try to take him fishing for the first time. I'll admit, this was a long shot. Trying to get a 17 month old to sit still long enough to even string up a pole proved too much of a challenge. It turned into a pleasant walk around the lake though.

Not one to be easily discouraged however I called up Louis (you may remember him from this post) on Friday night to see if he'd like to try the lake in the morning. Not only did he agree to come along, he offered to bring his boat! Wahoo! Neither of us had really fished the targeted lake before so a boat would allow us to cover more water and get to the better spots (or so we hoped).

Saturday morning dawned overcast and downright chilly but our spirits were high as we motored out onto the lake. A friend had suggested that along the dam was the best area to try so we made a few passes to get ourselves warmed up (figuratively speaking, since we were both shivering regardless...). After an hour or so we decided that there were no fish in that dam spot and motored toward the docks. With Louis expertly guiding the craft and generously allowing me to fish, we finally hooked our first of the day:

Not a lunker by any means, but a fish is a fish and if we had to end the day right then at least we could say we hadn't been skunked...Thankfully we didn't have to end! We tried a few more spots, I caught a guppy that might have put me ahead in the smallest fish ever caught contest and a small perch while trolling, but nothing too exciting.

We decided to head back to a small cove where we'd seen some fish earlier in the day; Just as we arrived and were getting ready to take our first casts the water virtually exploded around us! We knew there were stripped bass in the lake, the Colorado State record was actually pulled from those very waters, but hadn't thought much of it until then. Shad came flying out of the water as perhaps a dozen HUGE stripped bass rolled and lunged after them. It was an incredible sight but it ended as quickly as it began. I'd taken a few casts into the fray with my measely spinner but Louis pointed out that the strippers were after a meal not an appetizer, the shad they had been chasing were 6 to 8 inches long and my spinner was only 2. With our hearts pounding after the spectacle Louis rigged up a top water lure that he'd used for salt water fishing when he lived in Texas. It was a gigantic lure, probably 8 inches long, and, despite what I'd just seen, given the guppies we'd been catching up until that point I was more than a little skeptical that a lure that size would do any good. I casually tossed out my puny spinner again as Louis heaved the top water lure toward where we'd seen the strippers.

I wasn't really paying any attention when Louis suddenly shouts, "Whoa! Look at that!" My eyes darted to where his lure sat dancing in the water as a stripped silver monster rolled over once, twice, three times, knocking his lure clear out of the water before this:

Despite the ending, it made our day! Of course I immediately borrowed a gigantic lure and started lobbing it in the general vacinity but sometimes one chance is all you get. We trolled around for another half an hour trying to entice another monster out of the deep but there were no more takers. We pulled the boat out of the water with smiles on our faces and stories of the one that got away.

Needless to say, we'll be back!

Monday, June 16, 2008

Passed Inspection!

A Division of Wildlife Resources (DWR) Officer stopped by Saturday morning and looked over the mews. Everything checked out so my paperwork is off to the Feds. Hopefully I'll be a licensed falconer again within the next month or so. Moral of the story: Once you've jumped through all the hoops once put all your paperwork in a lockbox in a safe place so you don't have to do it again!

Now all I have to do is wait for the fall. Only 81 days until trapping season...but who's counting? :-)

Friday, June 06, 2008

Mini Hawkbox 小型の鷹箱

With my mews finished and awaiting inspection next Saturday and having finished school for the summer I jumped right in and got to work on another project (I've always got something I want to build/make/invent for falconry!). Today I made a mini hawkbox. I've got an awesome large box already from my friend in Japan, and it will get plenty of use someday, but it's a little oversized for a tiny kestrel so I put my creativity to work and came up with this little number:

小屋の工事が終わって,又学校が夏休憩に入ったから次は何作ろうかなと思いました(いつも何かの道具の作り方を考えている!)。今日は小型の鷹箱を作ってみました。内村さんから本当に素敵な大型箱は買いましたけど今年アメチョウを飛ばすからちょっと大きい過ぎる。だからこういう小型箱を作ってみました。


I had no dimensions to go by for a small box like this so I just guessed. It's 16"x10"x12" (LxWxH) and I think it will do the job of transporting the kestrel to and from hunting fields just fine.
大きさはどのぐらいがいいか分からなかったので適当で頑張ってみました。結局40cmX25cmX30cmになって,まぁアメチョウにとってはいいでしょう。

There's still 3 more months before trapping season so plenty of time to make more stuff!
鷹を手に入れるのはまた3ヶ月程あるからまだまだ色んな物を作ってみます!

Monday, May 26, 2008

Mini mew 小屋を作りました

I finally got around to building my mews so that I can get it inspected and get my license. I know, I know, trapping season isn't until the fall but at the pace falconry licences are processed if I don't get it done now I may miss another season!!
やっと小屋を作りました。米国の法律によると鷹狩免許をもらう前に小屋を作って,動物警察みたいな人は点検しにこなければいけない。秋まで鷹はいないけど免許をもらうには沢山の段階があるから今に内に始まらないと今年の猟期もミスしてしまう可能性がある!


Anyway, it's a weird mew in that it's HUGE for a kestrel but not big enough for a red-tail. Apparently the regs here require an 8x8x8 enclosure for a red-tail and at least a 4x4x4 enclosure for a kestrel so 4x4x4 it is:
法律によるとアメチョウの小屋は122cmX122cmX122cmほどの大きさじゃなきゃならないのでそれほど大きく作りました。何かアメチョウにとって大きすぎるような気がするけど…
Closed: 閉じると:

Open: 開けると:

As you can see, it doesn't leave much room on the deck! But since the water heater is out there and it will need to be moved around a little just so that we can get to things I added wheels to the bottom:

見えるように日本と同じようにスペースはあんまりない!しかし何かあったらちょっとでも動けるようにウェールを付けました。

Hopefully I'll have it inspected within the next couple weeks so that my licence can get sent on to the Feds. It won't have an occupant until the fall so until then I guess this will have to do!
次の段階に進めるように近い内に点検しに来て欲しいです。秋まで鷹がないのでそれまでにこれ:

Tuesday, May 06, 2008

Equipment making 道具を作ってみました。

Here are a couple items I've made recently to stave off the off-season boredom:
鷹がないと道具を色々作ってみました。
A lure ルアー


A perch パーチ


A few hoods フード


You can probably tell that I only have two colors of leather with me! 皮が二つの色しかない!

Honestly, I don't know why anyone would buy equipment. Making the stuff is half the fun! All the stuff that I've made is micro-sized for the kestrel (or if a miracle happens, the merlin or sharpie) that I'll get in the fall. My next big project will be the mews. I've drawn plans for it over and over again, I just need to go get the stuff and put it together. I'm in no hurry though, they still haven't contacted me for a mews inspection! But by fall I'm sure everything will have fallen in to place. Until then, I've got a few other projects in mind to keep me busy...(as if grad school, work, and family don't keep me busy enough!)
道具を買うなんって分からない。作るのは楽しい!作ったものは全部小型鷹用です。秋になるとアメチョウか(奇跡があったら)マーリンかアメリカハイタカで使います。次は小屋です。計画はあるけどただ材料を買って作らなきゃ。でも秋まで時間があるから引き伸ばし。それまでに他の道具を色々作ってみたいと思います。今度は何かな?